"Как я вспоминаю английский."


Английский: учить самой или отправиться к учителям?

Пробное занятие. Выбор сделан.

Словарь - это все, что мне нужно для понимания английского текста. Я всегда так думала, но при этом почти не читала по-английски - то было жалко времени на путешествия по словарям, то подбирала всю интересную информацию специально на русском. Так проще, не нужно делать лишних усилий для понимания текста. Но долго так я не смогла - слишком много всего интересного именно на англоязычных сайтах, которые я вообще до недавнего времени боялась открывать. Всегда первым впечатлением было ощущение ничего не понимания, а уже потом убеждала себя в том, что на самом деле большую часть слов здесь я знаю и могу нормально ориентироваться.
Конечно, я учила английский в школе (с пятого класса) и три курса в университете, где даже был экзамен в виде презентации какого-то проекта. И оценки у меня всегда были хорошие, а вообще-то даже отличные. Но изначальная, природная нелюбовь к изучению любых языков, к заучиванию правил, исключений из них, сложных схем и прочих составляющих языковых курсов привела меня к тому, что в целом имея представление об английском языке, я его боялась и всячески ограждала себя от него.
И явно эта была неправильная стратегия. К моменту, когда я наконец-то осознала, что все-таки придется осваивать язык, университет был далеко позади, а со мной - книжечка "английский для идиотов", несколько словарей и бесконечное количество сайтов с интересными мне статьями. Я начала учить слова с помощью специальной маленькой программки. Прошло уже почти два года с тех пор, как я ее установила. На сегодняшний день туда мной загружено 260 слов. Это немного, но и большую часть этого мне не удалось запихнуть в свою голову. Даже если при повторении я вспоминаю значение слова, потом могу встретить его в тексте или услышать - и понимаю, что не помню перевод. Нужные мне тексты читаю практически по этому же принципу: перевести по порядку все незнакомые слова и склеить из полученных значений хоть какой-то смысл. И, конечно, очень теряюсь, когда ко мне на улице обращаются по-английски...
Все это слишком затянулось, мои попытки самостоятельно освоить язык никуда меня не привели и поэтому я все-таки обратилась в языковую школу. Сейчас большой (даже, возможно, слишком большой) выбор обучающих языкам заведений и остановиться на каком-то конкретном сложно. Я обратилась в Makschool, потому что возможны удаленные занятия через интернет. Мне предложили авторскую методику обучения языку, которая позволяет научиться понимать английские тексты всего за 40 часов занятий. Я записалась на бесплатный пробный урок, чтобы посмотреть, как проходят такие уроки и оценить, комфортно ли мне будет так заниматься. И, конечно, хотелось увидеть, что интересного мне предложат в методическом плане.
Чтобы подать заявку на пробный урок, нужно было выполнить задание, по которому смогут определить мой уровень английского. Всего-то - перевести несколько предложений. Но не скажу, что уверена в правильности своих ответов... опять же, как всегда.
Что касается технической стороны дела, то при подготовке к уроку сложностей  не возникло: меня предупредили, что надо установить три бесплатные программы (Google Chrome, Skype и Teamviewer). В удобный для участников вечер была организована конференция. Все было настроено так, чтобы каждый учащийся (а нас было пятеро) мог видеть рабочий стол преподавателя с упражнениями (замена классной доски) и предлагать варианты их выполнения. Все могли принимать участие в обсуждении и задавать вопросы.
С первых же упражнений я поняла концепцию предлагаемой программы, которая делает акцент на понимании структуры фразы целиком, а не слов по отдельности - независимо от того, знаешь ли ты значение каждого слова. Для начального понимания фразы достаточно знать служебные слова и окончания - это утверждение, признаться, сбило меня с толку, ведь для меня всегда главными в языке были именно слова и их переводные значения. Не успеваю я прийти в себя от услышанного, как преподаватель доказывает нам свою правоту при помощи специально выдуманного языка: слова его ничего не значат ни для какого народа, но грамматика выстроена по образцу русского (это, правда, только в начале). И поэтому мы понимаем, о чем говорится в предложении, состоящем не то что из незнакомых нам, но даже из несуществующих слов! Благодаря игре в этот язык, которого нет, перед нами открываются те стороны языка (не английского или русского, а абстрактного - языка как такового), о которых многие из нас никогда не задумывались.
Несуществующий язык между тем постепенно приобретает черты английского, переходит на его грамматику. Нам объясняют принципы построения фраз и предложений, внутреннюю логику языка, которую и нужно освоить в первую очередь, перед тем как "прокачивать" свой словарный запас.
Занятие мне понравилось, и я решила пройти весь курс. Теперь буду вести наблюдения за своим прогрессом и делиться открытиями и появляющимися по ходу дела размышлениями.

Анна К. (отзыв о первом  занятии  курса "Думать по-английски" )

полный отчет о курсе на http://eng-for-me.livejournal.com/

15 Nov 2012 в 16:24


Комментарии (1)

smirnovdv73 20 Dec 2012 в 22:13
Анна, написано очень "вкусно". И на самом деле это "вкусно" и интересно. Я сам через это прошел. Весь курс. И был в одной из первых групп, начав в марте 2011-го. До этого английского не знал ни в каком виде (за плечами был немецкий, который "успешно" забыт за многие годы бездействия). Сейчас продолжаю изучение индивидуально с носителем языка, но могу сказать, что именно этот метод не убил желания выучить доселе незнакомый мне язык, но наоборот подстегнул любопытство и желание двигаться дальше. На днях попался самоучитель английского...Сухой текст, страшные фразы, которые встречают начинающего с первых страниц...Многие ли захотят продолжать? Но здесь это зарождается как игра. И этот кудринский язык - как игра, но с серьезнейшей основой. С уважением к основателям и моему первому учителю английского Олегу. Дмитрий


Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии